ANNIE 发表于 2007-10-24 16:34:11

CET

<h3><font color="#ff0000">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 流行词汇翻译</font></h3><p></p><p>流行词汇翻译 <br/><br/><br/>信息化 information-based; informationization <br/><br/>知识密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (intensive 加强的;密集的)<br/>外资企业 overseas-funded enterprises <br/><br/>下岗职工 laid-off workers&nbsp; <br/><br/>素质教育 education for all-round development <br/><br/>豆腐渣工程 jerry-built projects&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;( jerry【英】【口】室内用便器 )&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br/><br/>社会治安情况 law-and-order situation&nbsp; <br/><br/>“台独” "independence of Taiwan" <br/><br/>台湾当局 Taiwan authorities <br/><br/>台湾同胞 Taiwan compatriots&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (&nbsp;&nbsp; compatriot:同国人,同胞&nbsp; )<br/><br/>台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.&nbsp;&nbsp; (inalienable不能让与的;不能夺取的)<br/><br/>西部大开发 Development of the West Regions <br/><br/>可持续性发展 sustainable development <br/><br/>风险投资 risk investment&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;investment&nbsp;<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; 投资;投资额;投资物[(+in)]<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;He made a large <font class="engi"><strong>investment</strong></font> in the business enterprise.<br/><span><font color="#666666">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 他对那个企业作了大量投资。</font></span></p><div><br/><br/>通货紧缩 deflation <br/><br/>扩大内需 to expand domestic demand <br/><br/>网络空间 cyberspace <br/><br/>虚拟现实 virtual reality&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;virtual 【电脑】虚拟的)<br/><br/>网民 netizen ( net citizen ) <br/><br/>电脑犯罪 computer crime <br/><br/>电子商务 the e-business <br/><br/>网上购物 shopping online <br/><br/>应试教育 exam-oriented education&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;(&nbsp;oriented&nbsp;以...为方向的,以...为目的的 )<br/><br/>学生减负 to reduce study load<br/><br/>摆架子 put on airs<br/><br/>吧台 bar counter<br/><br/>拜金主义 money worship&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;( worship崇拜;敬仰;敬神)<br/><br/>鳄鱼的眼泪 crocodile tears&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;(crocodile【动】鳄鱼)<br/><br/><br/><br/><br/>法人代表 legal representative<br/><br/>感到不妙 I smell a rat. <br/><br/>盒饭 packed meal<br/><br/>开夜车 burn the midnight oil; work over night <br/><br/>考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools <br/><br/>考研热 the&nbsp;craze for graduate school&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div><div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;craze&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</div><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;(一时的)狂热;风尚[(+for)]<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;Everyone in his family had a <font class="engi"><strong>craze</strong></font> for Chinese food.<br/><span><font color="#666666">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; 他家人人酷爱中国食品。</font></span>
        </p><p><br/>可持续发展 sustainable development <br/><br/>垃圾邮件 junk e-mail<br/><br/>老油条&nbsp; old slicker <br/><br/>纳米 nanometer <br/><br/>闹情绪 be disgruntled; be in a fit of pique&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(&nbsp;&nbsp;pique&nbsp;&nbsp;&nbsp; 【书】生气,呕气,愠怒)<br/><br/>欧元 Euronet<br/><br/>拍拖 being in love; having a love affair<br/><br/>泡妞 chase after the girls <br/><br/>外卖 take-away<br/><br/>政治文明political civilization <br/><br/>小康社会well-off society<br/><br/>AA制 Dutch treatment; go Dutch / <br/><br/><br/>《阿Q正传》 The True Story of Ah Q / <br/><br/>奥委会 Olympic Committee/ <br/><br/><br/>澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul / <br/><br/>艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) /&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Deficiency不足,缺乏[(+of)])&nbsp;&nbsp; (Syndrome 综合症状)<br/><br/>爱丽舍宫 Elysée Palace/ <br/><br/>爱心工程` Loving Care Project/ <br/><br/>爱屋及乌 Love me, love my dog./ <br/><br/>爱鸟周 Bird-Loving Week/ <br/><br/>爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)/ <br/><br/>爱国民主人士 patriotic democratic personages/ <br/><br/>爱国统一战线 patriotic united front/ <br/><br/>安理会 Security Council/ <br/><br/>安乐死 euthanasia/ <br/><br/>安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial./ <br/><br/>安全岛 safety strip/ <br/><br/>安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit/ <br/><br/>安居工程 Comfortable Housing Project / <br/><br/>按劳分配 distribution according to one\'s performance / <br/><br/>按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost / <br/><br/>按揭贷款 mortgage loan / </p><div><h3>mortgage&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; n.<p></p></h3></div><p></p><ol><li>抵押<br/>The bank refused to accept any <font class="engi"><strong>mortgage</strong></font> on land.<br/><span><font color="#666666">银行拒绝接受任何土地抵押。</font></span>
                </li><li>抵押借款<br/>He has paid off the <font class="engi"><strong>mortgage</strong></font>.<br/><span><font color="#666666">他已归还抵押借款。</font></span>
                </li><li>抵押契据<br/></li><li>受押人对抵押品的权利<br/>The bank foreclosed a <font class="engi"><strong>mortgage</strong></font> on the property.<br/><span><font color="#666666">银行取消了抵押人的财产赎回权</font></span></li></ol><p></p><p><br/><br/>按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house / <br/><br/>按资排辈 to assign priority according to seniority/ <br/><br/>暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly / <br/><br/>暗箱操作 black case work<br/><br/><br/><br/>B to C (B2C) business to consumer / <br/><br/>BP 机 beeper, pager/ <br/><br/>B超 type-B ultrasonic/ <br/><br/>《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement) / <br/><br/>《本草纲目》 Compendium of Materia Medica / <br/><br/>《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention / <br/><br/>《不见不散》 Be there or be square. / <br/><br/>搬迁户 a relocated unit or household/ <br/><br/><br/>半边天 half the sky/ <br/><br/>半决赛 semifinals/ <br/><br/>巴黎证券交易所 Paris Bourse / <br/><br/>帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process/ <br/><br/>拔河(游戏) tug-of-war / <br/><br/>巴解 the Palestinian Liberation Organization/ <br/><br/>把握大局 grasp the overall situation / <br/><br/>把关 guard a pass/ <br/><br/>霸权主义 hegemonism/ <br/><br/>摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty/ <br/><br/>百闻不如一见 Seeing is believing./ <br/><br/>百慕大三角 Burmuda Triangle/ <br/><br/>包销人 underwriter/ <br/><br/>拜年 pay New Year call / <br/><br/>拜把兄弟 sworn brothers / <br/><br/>包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle/ <br/><br/>包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression) /&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;( concubine妾)<br/><br/>包房 to reserve rooms in a hotel or guest house for exclusive use/&nbsp;<br/><br/><br/>版权法 copyright law/ <br/><br/>白马王子 Prince Charming / <br/><br/><br/>白领工人 white-collar worker/ <br/><br/>白手起家 starting from scratch / <br/><br/>白色污染 white pollution/ <br/><br/>傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags / <br/><br/>剥离不良资产 strip bad assets off/ <br/><br/>斑马线 zebra stripes/ <br/><br/>便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer / <br/><br/>贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)/ <br/><br/>便当 fast food / <br/><br/>标书 bidding documents / <br/><br/>比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst" <br/><br/>比基尼 bikini/ <br/><br/><br/>表面文章 lip service; surface formality/ <br/><br/>闭门羹 given cold-shoulder / <br/><br/>闭关政策 closed-door policy/ <br/><br/>避税 evade tax/ <br/><br/>逼上梁山 be driven to drastic alternatives / <br/><br/><br/>变相涨价 disguised inflation/ <br/><br/>蹦迪 disco dancing/ <br/><br/>蹦极 bungee, bungee jumping / <br/><br/>薄利多销 small profits but quick returns; small profits and good sales / <br/><br/>薄利多销 small profit, large sale volume/ <br/><br/>保释 on bail/ <br/><br/>保质期 guarantee period/ <br/><br/>保证金帐户 margin account/ <br/><br/>保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy/</p><p><br/>保护生态环境 preserve the ecological environment/&nbsp;<br/>
                <br/><br/>保健食品 health-care food / <br/><br/>保健按摩 therapeutic massage/ <br/><br/>报销 apply for reimbursement/ <br/><br/>报关员 declarant / <br/><br/>暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)/ <br/><br/>北欧投资银行 Nordic Investment Bank / <br/><br/>背投屏幕 rear projection screen / <br/><br/>背黑锅 to become a scapegoat/ <br/><br/>备件 spare parts / <br/><br/>被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking/ <br/><br/>奔小康 strive for a relatively comfortable life / <br/><br/>本命年 one\'s year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches / 本垒打 circuit clout, four-master, round trip / <br/><br/>本票 cashier\'s cheque/ <br/><br/>笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. / <br/><br/>兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures/ <br/><br/>边缘知识人 Marginal intellectuals/ <br/><br/>边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas/ <br/><br/>边际效益 marginal benefit/ <br/><br/>边际薪酬 marginal salaries/ <br/><br/>并网发电 combined to the grid/ <br/><br/>博士生 Ph.D candidate / <br/><br/>博士后 post-doctoral/ <br/><br/>博导 tutor of a Ph.D. student/ <br/><br/>伯乐 a good judge of talent (a name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)/<br/><br/>补偿贸易 compensatory trade/ <br/><br/>不买帐 not take it; not go for it/ <br/><br/>不良贷款 non-performing loan / <br/><br/>不眠之夜 white night / <br/><br/>不明飞行物 unidentified flying object (UFO)/ <br/><br/>不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. / <br/><br/>不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses/ <br/><br/>不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency / <br/><br/>不正当竞争 unfair competition/ <br/><br/>不遗余力 spare no effort; go all out; do one\'s best/ <br/><br/>不夜城 "sleepless city, ever-bright city" / 不败记录 clean record, spotless record / <br/><br/>不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force / <br/><br/>不打不成交 "No discord, no concord. " / <br/><br/>不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. / <br/><br/>不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result / 不管部部长 minister without portfolio/ <br/><br/>不怀恶意的谎言 white lie/ <br/><br/>不记名投票 secret ballot/ <br/><br/>不结盟运动 non-aligned movement/ <br/><br/>不可再生资源 non-renewable resources /<br/><br/>布达拉宫 Potala Palace / <br/><br/>步行天桥 pedestrian overpass/ <br/><br/>步行街 pedestrian street / <br/><br/>步步高升 Promoting to a higher position/ <br/><br/>部长级会议 ministerial meeting</p>

ANNIE 发表于 2007-10-24 16:58:34

drink饮料<br/><br/>mineral water矿泉水<br/>orange juice桔子原汁<br/>orangeade, orange squash桔子水<br/>lemon juice柠檬原汁<br/>lemonade柠檬水<br/>beer啤酒<br/>white wine白葡萄酒<br/>red wine红葡萄酒<br/>claret波尔多红葡萄酒<br/>cider苹果酒<br/>champagne香槟酒<br/>cocktail鸡尾酒<br/>liqueur白酒,烧酒<br/>shaohsing wine绍兴酒<br/>yellow wine黄酒<br/>Kaoliang spirits 高粱酒<br/>Wu Chia Pee五加皮<br/>vodka伏特加<br/>whisky威士忌<br/>brandy白兰地<br/>cognac法国白兰地<br/>gin琴酒<br/>gin flzz杜松子酒<br/>martini马提尼酒<br/>soda water 苏打水<br/>rice wine 黄酒<br/>appetizer 餐前葡萄酒<br/>Martini Rosso, Blanco, Dry 马丁尼红/干/白<br/>Gin 金酒<br/>Gordon’s 哥顿<br/>Rum 郎姆酒<br/>Bacardi 百家得<br/>Vodka 伏特加<br/>Smirnoff 皇冠<br/>Whisky 威士忌<br/>Calvados 苹果酒<br/>Glenfiddich 格兰菲迪<br/>Bailey’s 比利酒<br/>Budweiser 百威啤<br/>Foster’s 福士啤<br/>Beck’s 贝克啤<br/>Carlsbery 加士伯啤<br/>Guinness 健力士啤<br/>coke, coca cola 可口可乐<br/>pepsi cola 百事可乐<br/>sprite 雪碧<br/>

ANNIE 发表于 2007-10-24 17:03:38

<h3><font color="#ff0000">英语绕口令 Tongue twisters</font></h3><p>A Finnish fisher named Fisher failed to fish any fish one Friday afternoon and finally he found out a big fissure in his fishing-net.</p><p>Notes:<br/>1. Finnish:芬兰的<br/>2. fissure:裂缝</p><p></p><p>Mr. Cook said to a cook: "Look at this cook-book. It's very good." So the cook took the advice of Mr. Cook and bought the book.<br/>A writer named Wright was instructing his little son how to write Wright right. He said: "It is not right to write Wright as 'rite'---try to write Wright aright!"<br/>Note:<br/>1. rite:仪式;典礼<br/>2. aright:正确地</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p>

两个寂寞 发表于 2007-10-25 02:26:42

<p><font color="#996671"><strong>MM今天的心情是CET啊。。</strong></font></p>

ANNIE 发表于 2007-10-26 17:01:24

<p>要考试咯</p>

星群 发表于 2007-10-27 18:17:04

我的CET4
页: [1]
查看完整版本: CET

未经书面授权 不得复制或建立镜像,舟山东路论坛所有内容,发表者自行负担版权责任,
版权纠纷请版权所有者寻找发行者自行解决,舟山东路论坛尽力协助,但不负任何法律责任!
本站原创内容,发表者拥有版权,舟山东路论坛拥有展示权,转载请注明出处!


关于Y8 | 广告服务 | 法律声明 | 联系我们

在线客服:我是Y8BBS管理员,点此联系我! (Admin) | 我是Y8BBS野叶,点此联系我! (野叶)